Deuteronomium 21:11

SVEn gij onder de gevangenen zult zien een vrouw, schoon van gedaante, en gij lust tot haar gekregen zult hebben, dat gij ze u ter vrouwe neemt;
WLCוְרָאִיתָ֙ בַּשִּׁבְיָ֔ה אֵ֖שֶׁת יְפַת־תֹּ֑אַר וְחָשַׁקְתָּ֣ בָ֔הּ וְלָקַחְתָּ֥ לְךָ֖ לְאִשָּֽׁה׃
Trans.wərā’îṯā baššiḇəyâ ’ēšeṯ yəfaṯ-tō’ar wəḥāšaqətā ḇāh wəlāqaḥətā ləḵā lə’iššâ:

Algemeen

Zie ook: Krijgsgevangenen, Schoonheid (v. vrouwen)

Aantekeningen

En gij onder de gevangenen zult zien een vrouw, schoon van gedaante, en gij lust tot haar gekregen zult hebben, dat gij ze u ter vrouwe neemt;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

רָאִיתָ֙

zult zien

בַּ

-

שִּׁבְיָ֔ה

En gij onder de gevangenen

אֵ֖שֶׁת

een vrouw

יְפַת־

schoon

תֹּ֑אַר

van gedaante

וְ

-

חָשַׁקְתָּ֣

en gij lust tot haar gekregen zult hebben

בָ֔הּ

-

וְ

-

לָקַחְתָּ֥

neemt

לְ

-

ךָ֖

-

לְ

-

אִשָּֽׁה

dat gij ze ter vrouwe


En gij onder de gevangenen zult zien een vrouw, schoon van gedaante, en gij lust tot haar gekregen zult hebben, dat gij ze u ter vrouwe neemt;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!